Грані слова: Про дієслова «вимагати» і «потребува́ти»

Тетяна Кришталовська
Тетяна Кришталовська

Урок 25. Про дієслова «вимагати» і «потребува́ти»

Під впливом російського «требовать» лексема «вимагати» витіснила з текстів і живого мовлення слово «потребува́ти».

Чуємо і читаємо:

  • Українська економіка вимагає реформ.
  • Серед українок поширена думка, що догляд за шкірою надзвичайно дорого коштує і вимагає багато часу.
  • Усі ці сфери вимагають удосконалення.
  • Тварини вимагають уваги. 

Згідно з тлумачним словником «вимагати» має такі значення:

  1. настирливо просити що-небудь у когось;
  2. ставити перед ким-небудь якусь вимогу; пропонувати в категоричній формі зробити щось;
  3. зобов’язувати до чого-небудь, змушувати робити саме так.

Ні українська економіка, ні шкіра, ні сфери, ні тварини не можуть нічого вимагати. Тут доречно вжити дієслово «потребувати», що означає «відчувати нестачу чогось, необхідність у кому-, чому-небудь, брак певних умов для розвитку, здійснення тощо»:

  • Українська економіка потребує реформ.
  • Серед українок поширена думка, що догляд за шкірою надзвичайно дорого коштує і потребує багато часу.
  • Усі ці сфери потребують удосконалення.
  • Тварини потребують уваги (Потрібно уважно ставитися до тварин).

Приклади речень, у яких правильно вжито дієслово «вимагати»:

  • Наречена плаче і вимагає, «щоб усе було як у людей».
  • Понад сто козаків вимагають звільнити (щоб звільнили) сотника.
  • Протестувальники вимагають підвищити їм зарплати.
  • Поліція затримала банду, яка вимагала гроші у львів’ян.
  • Я вимагаю пояснити ситуацію.

Передруковувати матеріали рубрики «Грані слова» без письмової згоди автора заборонено.